Cloud Asset Management(006096)
BASF
Nanjing, Jiangsu, China
Posted on Nov 19, 2024
位于南京的巴斯夫中国数字化中心吸引、培养和发展充满热情的数字化人才,他们将对巴斯夫的数字化未来产生深远的影响。快来加入我们,成为巴斯夫数字化之旅的一部分。
Digital Hub China in Nanjing attracts, grows, and develops passionate people who will meaningfully impact the digital future of BASF. Come join us and be a part of our digitalization journey.
Objectives:
数字化将成为巴斯夫DNA的真正组成部分,创造令人兴奋的全新客户体验和业务增长,并提高流程效率。全球数字服务正在支持巴斯夫业务的数字化转型。我们的使命是推动巴斯夫的数字化转型,通过强大的敏捷文化,提供创新的、全球性的、高质量的数字化产品和服务。南京数字中心是我们为巴斯夫提供区域和全球解决方案的全球重要基地之一。
Digitalization will be a true part of BASF’s DNA that creates new exciting customer experiences and business growth as well as drives efficiencies in processes. Global Digital Services is supporting BASF business in Digitalization transformation. Our mission is to drive forward the digital transformation of BASF, providing innovative, global and high-quality digital products and services through a strong agile culture. The Digital Hub Nanjing is one of our global key locations to deliver regional and global solutions for BASF.
Main Task:
您作为云资产管理专家,您将为阿里巴巴和 21V 的集成进行评估、解决方案设计和概念验证,以便我们在中央 CMDB 中获得全自动资产清单
- 这对于实现我们的服务交付过程是必要的,并将允许以高效和有效的方式进行安全操作和监控
- 实施和运营云资产管理解决方案和工具(高度自动化),包括必要的流程和指南
- 在阿里巴巴和21V担任技术顾问/工程师的扎实理解和多年经验
As a Cloud Asset Management Specialist, you will perform the evaluation, solution design and PoC for the integration of Alibaba and 21Vianet so that we get a fully automated inventory of assets in the central CMDB
- This is necessary to enable our service delivery process and will allow security operations and monitoring in an efficient and effective way
- Implementing and operating cloud asset management solutions and tools (high degree of automation) including necessary processes and guidelines
- Solid understanding and several years of experience as technical consultant / engineer in Alibaba and 21Vianet
Job Requirements:
- 商业计算机科学、自然科学学位或同等资格
- 您具备非凡的分析思维和故障排除技能以及高度的自我管理能力
- 您拥有深厚的 ITSM 知识,尤其是在配置管理领域
- Degree in business computer science, natural sciences or a comparable qualification.
- Extraordinary analytical thinking and troubleshooting skills and a high level of self-reliance.
- You have ITSM deep knowledge, particularly in the area of Configuration Management
巴斯夫中国数字化中心于2020年在南京成立。作为全球数字中心的重要部分,中国中心正在迅速发展中,未来将会有更多岗位开放。巴斯夫专注于数字化和创新的IT解决方案,以增强巴斯夫在中国的IT化和专业化,为巴斯夫带来了一支全方位的数字化人才团队,在中国独特的数字化环境中创造解决方案。中心还为湛江一体化基地等大型项目的智能制造做出贡献。
在巴斯夫,我们为可持续发展的未来,创造化学新作用。我们将经济成功与环境保护相结合。我们肩负社会责任。巴斯夫集团超过110,000名员工为巴斯夫的成功做出了贡献。我们的客户遍布世界上几乎所有行业和几乎每个国家。我们的产品组合分为六个部分:化学品,材料,工业解决方案,表面活性剂,营养与护理以及农业解决方案。巴斯夫2020 年销售额为 590 亿欧元。更多信息请见 www.basf.com。
Digital Hub China was founded in 2020 in Nanjing. As part of the Global Digital Hub Verbund, the hub is rapidly growing with a target of a three-digit number of employees in coming years. Focused on digitalization and innovative IT solutions to enhance BASF’s IT portfolio and expertise in China, it brings an all-around capable team of digital talents to create solutions in the context of China’s unique digital landscape to BASF. It also contributes to the smart manufacturing endeavors for the new mega project in Zhanjiang.
At BASF, we create chemistry for a sustainable future. We combine economic success with environmental protection and social responsibility. More than 110,000 employees in the BASF Group contribute to the success of our customers in nearly all sectors and almost every country in the world. Our portfolio is organized into six segments: Chemicals, Materials, Industrial Solutions, Surface Technologies, Nutrition & Care and Agricultural Solutions. BASF generated sales of €59 billion in 2020. Further information at www.basf.com.
BASF Asia-Pacific Service Center is based in Malaysia, we may reach you via Malaysia phone number.
请时刻警惕任何可能的招聘欺诈行为!请注意,巴斯夫绝不会在任何情况下向候选人以任何形式收取任何费用。
Digital Hub China in Nanjing attracts, grows, and develops passionate people who will meaningfully impact the digital future of BASF. Come join us and be a part of our digitalization journey.
Objectives:
数字化将成为巴斯夫DNA的真正组成部分,创造令人兴奋的全新客户体验和业务增长,并提高流程效率。全球数字服务正在支持巴斯夫业务的数字化转型。我们的使命是推动巴斯夫的数字化转型,通过强大的敏捷文化,提供创新的、全球性的、高质量的数字化产品和服务。南京数字中心是我们为巴斯夫提供区域和全球解决方案的全球重要基地之一。
Digitalization will be a true part of BASF’s DNA that creates new exciting customer experiences and business growth as well as drives efficiencies in processes. Global Digital Services is supporting BASF business in Digitalization transformation. Our mission is to drive forward the digital transformation of BASF, providing innovative, global and high-quality digital products and services through a strong agile culture. The Digital Hub Nanjing is one of our global key locations to deliver regional and global solutions for BASF.
Main Task:
您作为云资产管理专家,您将为阿里巴巴和 21V 的集成进行评估、解决方案设计和概念验证,以便我们在中央 CMDB 中获得全自动资产清单
- 这对于实现我们的服务交付过程是必要的,并将允许以高效和有效的方式进行安全操作和监控
- 实施和运营云资产管理解决方案和工具(高度自动化),包括必要的流程和指南
- 在阿里巴巴和21V担任技术顾问/工程师的扎实理解和多年经验
As a Cloud Asset Management Specialist, you will perform the evaluation, solution design and PoC for the integration of Alibaba and 21Vianet so that we get a fully automated inventory of assets in the central CMDB
- This is necessary to enable our service delivery process and will allow security operations and monitoring in an efficient and effective way
- Implementing and operating cloud asset management solutions and tools (high degree of automation) including necessary processes and guidelines
- Solid understanding and several years of experience as technical consultant / engineer in Alibaba and 21Vianet
Job Requirements:
- 商业计算机科学、自然科学学位或同等资格
- 您具备非凡的分析思维和故障排除技能以及高度的自我管理能力
- 您拥有深厚的 ITSM 知识,尤其是在配置管理领域
- Degree in business computer science, natural sciences or a comparable qualification.
- Extraordinary analytical thinking and troubleshooting skills and a high level of self-reliance.
- You have ITSM deep knowledge, particularly in the area of Configuration Management
巴斯夫中国数字化中心于2020年在南京成立。作为全球数字中心的重要部分,中国中心正在迅速发展中,未来将会有更多岗位开放。巴斯夫专注于数字化和创新的IT解决方案,以增强巴斯夫在中国的IT化和专业化,为巴斯夫带来了一支全方位的数字化人才团队,在中国独特的数字化环境中创造解决方案。中心还为湛江一体化基地等大型项目的智能制造做出贡献。
在巴斯夫,我们为可持续发展的未来,创造化学新作用。我们将经济成功与环境保护相结合。我们肩负社会责任。巴斯夫集团超过110,000名员工为巴斯夫的成功做出了贡献。我们的客户遍布世界上几乎所有行业和几乎每个国家。我们的产品组合分为六个部分:化学品,材料,工业解决方案,表面活性剂,营养与护理以及农业解决方案。巴斯夫2020 年销售额为 590 亿欧元。更多信息请见 www.basf.com。
Digital Hub China was founded in 2020 in Nanjing. As part of the Global Digital Hub Verbund, the hub is rapidly growing with a target of a three-digit number of employees in coming years. Focused on digitalization and innovative IT solutions to enhance BASF’s IT portfolio and expertise in China, it brings an all-around capable team of digital talents to create solutions in the context of China’s unique digital landscape to BASF. It also contributes to the smart manufacturing endeavors for the new mega project in Zhanjiang.
At BASF, we create chemistry for a sustainable future. We combine economic success with environmental protection and social responsibility. More than 110,000 employees in the BASF Group contribute to the success of our customers in nearly all sectors and almost every country in the world. Our portfolio is organized into six segments: Chemicals, Materials, Industrial Solutions, Surface Technologies, Nutrition & Care and Agricultural Solutions. BASF generated sales of €59 billion in 2020. Further information at www.basf.com.
BASF Asia-Pacific Service Center is based in Malaysia, we may reach you via Malaysia phone number.
请时刻警惕任何可能的招聘欺诈行为!请注意,巴斯夫绝不会在任何情况下向候选人以任何形式收取任何费用。